رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا

Popular Translations

Muhammad Asad

The Sustainer of the east and the west [is He]: there is no deity save Him: hence, ascribe to Him alone the power to determine thy fate

Arthur John Arberry

Lord of the East and the West; there is no god but He; so take Him for a Guardian

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs

Arabic

رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِیلࣰا ۝٩

Transliteration (2021)

rabbu l-mashriqi wal-maghribi lā ilāha illā huwa fa-ittakhidh'hu wakīla